《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷
《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷
《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷
图片来源 美国《纽约时报》网站(wǎngzhàn)
实习生(shíxíshēng) 崔梦昕 中青报·中青网记者 袁野
拉布布,彻底火出了(le)圈(quān)。近日,美国《纽约时报》就专门报道了这款长着獠牙、兔耳朵、外表“丑萌”的毛绒玩具。
“拉布布已经在全球范围内掀起热潮。最近几个月,蕾哈娜和大卫·贝克汉姆等名人都把它带在身上;在英格兰(yīnggélán),它引发购物者之间的(de)争抢;在洛杉矶(luòshānjī),有人通宵排队等待购买……大约30美元的小玩偶(wánǒu)的转售价格已经达到了数百美元。”《纽约时报》写道。
不少海外“娃友”为求一只拉布(lābù)布,不惜远赴中国。菲律宾视频博主莉安娜·帕特里夏·吉列尔莫在TikTok视频中写道:“我大老远飞到中国,就是为了(wèile)参观世界上(shàng)最大的泡泡(pàopào)玛特店。”泡泡玛特是生产拉布布的公司。
这场“娃圈风暴”,将中国潮玩品牌(pǐnpái)推向了国际舆论(guójìyúlùn)与消费视野的中心。《纽约时报》称,中国的文化软实力正在借助原创IP和消费文化的力量,在海外市场(shìchǎng)逐步打开突破口。“中国一直在努力(nǔlì)在海外建立文化声望,拉布(bù)布的走红,可能是中国开始取得一些胜利的迹象。”该报写道。
《纽约时报》称,近年来,中国产品正越来越多地在全球“出圈”。游戏《黑神话:悟空》收获海内外玩家的(de)(de)高度关注;比亚迪等国产电动汽车以高性价比打入国际市场;中国自研的AI模型DeepSeek也被多家欧美科技公司采用;国外旅游博主纷纷发布视频,对上海的天际线和成都的熊猫赞不绝口(zànbùjuékǒu);就连国产古装(gǔzhuāng)(gǔzhuāng)偶像剧(ǒuxiàngjù),也逐渐(zhújiàn)吸引了全球范围的观众。例如,朋克摇滚传奇人物帕蒂·史密斯就给一名古装偶像剧演员“打Call”。
《纽约时报》称,民意调查也显示了公众意见的变化。晨间咨询公司今年5月发表的一份分析报告显示,中国的全球地位(dìwèi)首次超过了美国(měiguó),包括在美国盟友中的地位。皮尤研究(yánjiū)中心的数据显示,3月份对中国持负面看法的美国人(rén)比例出现(chūxiàn)了5年来的首次下降。尤其是年轻美国人对中国的敌意更少。
这一变化在很大程度上可能是因为自特朗普第二任期以来,美国在全球的(de)形象急剧下滑。晨间(chénjiān)咨询公司表示,在此期间,美国好感度的下降速度(sùdù)远远快于对中国好感度的上升速度。
香港浸会大学研究美国和(hé)中国(zhōngguó)软实力的教授朱影对《纽约时报》说,鉴于“美国惊人的孤立主义转向”,中国“相比之下坚实稳定”。
与此同时,中国也在持续推进软实力建设。《纽约时报》称,这种努力是(shì)成功的。如今,中国年轻一代正愈发倾向于选择本土品牌和(hé)明星,不再一味追捧西方IP。拉布布的火爆也带动了海外(hǎiwài)用户对中国电商平台的关注(guānzhù)。在红迪网等社交(shèjiāo)平台上,不少外国网友讨论如何在中国电子商务平台上订购玩偶和服装。他们对美国对中国进口商品征收关税表示担忧(dānyōu)。
去年,30岁的苏·奥从澳大利亚来到上海,部分原因是为了寻找拉布布;如今,她想(xiǎng)在今年晚些时候再次(zàicì)前往中国。她对《纽约时报》说,自己想看看其他中国城市,购买(gòumǎi)更多她发现的中国服装品牌。
她说,“在(拉布布)热潮后,她在澳大利亚的朋友们肯定对中国有(yǒu)了更正面的看法(kànfǎ)”。
一些海外粉丝并未注意到这款(zhèkuǎn)玩偶来自中国。即便如此,中国华侨大学研究中国海外信息的教授黄日涵(huángrìhán)说,中国公司在世界范围内日益增长的存在本身就是一种软实力。他(tā)指出(zhǐchū),泡泡玛特、腾讯或阿里巴巴等公司在世界各地的办公室雇佣了不同国籍的员工。
黄日涵告诉《纽约时报》,中国最大的软实力成功来自(láizì)年轻的中国企业家拥有参与全球和试验的自由。泡泡玛特的首席执行官王宁只有33岁,他说他希望该品牌能(néng)与世界各地的艺术家(yìshùjiā)合作。
拉布(bù)布能否成为持久的文化现象尚未可知,但它(tā)所(suǒ)代表的中国式“酷”正在以更加灵活、去政治化的方式,叩开全球年轻一代的审美大门。
来源:中国青年报(zhōngguóqīngniánbào)客户端


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎